sexta-feira, 20 de agosto de 2010

TRADUÇÃO DOS MANOLOS DORGADOS 5 \O/

heeeeeeeeey ho, entao gente, essa é a pior tradução eveeeeeeeeeeeeeeeeeeeer kkkk mas eu nao tinha o que fazer kkkkk leia quem nao tiver o que fazer -n só não me taquem acido corrosivo ok?

EVERYBODY KNOWS

The sun is in the sky and it is gonna be a glorious day, huh

O SOL ESTA NO CÉU E O DIA VAI SER V1D4 L0K4

So pour yourself a coffee, put your clothes back on and tell me your name

ENTAO VAMO PRA STARBUCKS, MAS VAI DE ROUPA! E AI ME DIGA SEU NOME

Now hearts are getting broken but I guess it's what they call growing up, yeah

O POVO ESQUECEU DE PASSAR O BUBBLE WRAP NO CORAÇÃO E OS CORAÇÃO TA TUDO QUEBRANDO, MAS O NOME DISSE É CRESCER. (oi?)

We don't expect results because the kids around here just don't give a- [shit]

NAO ESPEREM BONS RESULTADOS PORQUE AS CRINAÇA SÃO TUDO UNS MERDA DO CARALHO

Nothing really matters, nothing really matters at all

TO POUCO ME CAGANDO PRA VOCES

When all your dreams are shattered,

QUANDO QUEBRAREM SEUS SONHOS

Everything is beautiful, nothing ever happens

TUDO É LINDO …. SE TIVER ALCOOL NO MEIO

They think we waste our lives but they're wrong

ELES ACHAM QUE VIVER DE MUSICA É DESPERDICIO DE VIDA MAS SÃO UNS BUNDOES

We're moving on

NOIS VAI LEVANDO DE MICRO-ONIBUS MERMO

Everybody knows

TODO MUNDO SABE

You know the ship's going down

QUE O TITANIC VAI AFUNDAR MAS MESMO ASSIM VE O FILME

Everybody knows

TODO MUNDO SABE

Oh, when sailor jerry's around

CIUMENTOOOS, PAREM DE SER TAO CIUMENTOS... (8)

Everybody knows

TODO MUNDO SABE

We're gonna die in this town

QUE NOIS TUDO NÃO TEMOS UNS TUTU PRA SAIR DESSE PAIS ENTAO NOIS VAI MORRE AQUI MESMO MANOLO

Hey! Ooooooh

My voice is gone for screaming and my body aches from giving them hell

GRITEI MUUUITO NO SHOW DOS GUYS E MINHA VOZ E MEU CORPO DOEM GRRRR

nananana, nananana

NANANANANAN (?)

You gotta know the truth that we're not in this for the cash but it helps

NOIS TAMO NO TRAFICO DA MACONHA PORQUE A MACONHA É BROTHER MESMO, O DINHEIRO não NOS INTERESSA TLG? MAS AJUDA FLW

nananana, nananana

ANAANANNANANA (?)

FIM LOL, EU SÓ TRADUZI ATÉ AQUI PORQUE O RESTO SÓ REPETE KKKKKK

7 comentários:

  1. qaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaqaqqaqaqaqaq dude, eu morro muito. e ressucito. ai. amei tudo. mass... "We don't expect results because the kids around here just don't give a- [shit]

    NAO ESPEREM BONS RESULTADOS PORQUE AS CRINAÇA SÃO TUDO UNS MERDA DO CARALHO

    Nothing really matters, nothing really matters at all

    TO POUCO ME CAGANDO PRA VOCES" e "We're gonna die in this town

    QUE NOIS TUDO NÃO TEMOS UNS TUTU PRA SAIR DESSE PAIS ENTAO NOIS VAI MORRE AQUI MESMO MANOLO" .. eu me mijeeeeeeeei aahuhusahusahuahuahua adivinha qm é . kk not

    ResponderExcluir
  2. ok, você é realmente muito loca. HAUHAUHA amei a letra to rindo quilos aqui. olha isso: http://migre.me/17pe8 acho que você vai gostar

    ResponderExcluir
  3. faz logo outro post vidalok! tô com saudades D':

    ResponderExcluir
  4. USAHUASHUSAHUASHAUSAUSAUUASH EURI
    MUITO BOOM CARA!
    ONDE APRENDEU ESSE INGLÊS TÃO PERFEITO?

    ResponderExcluir
  5. AAAAAAAAMEI COMO SEMPRE já tava na hora heim? estava com crise de não ver os postes D: mimi

    ResponderExcluir
  6. USDUISHDIUHSUIDHUIS eeu ri!1111!!!!!!!! DROGA vocês acabaram com o segredinho dos guys, que toda a musica deles tem uma tradução EM PORTUGUES a versão original! q
    Xx
    @MaAmorim_

    ResponderExcluir
  7. Ingles "Joel-Santana-Puxou-Um-Fuminho-Na-Laje",ATORON !
    Ri muito com o "PORQUE AS CRINAÇA SÃO TUDO UNS MERDA DO CARALHO"

    ResponderExcluir